Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "etw festigen"

"etw festigen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o fertigen, etwa czy Erw.?

Przykłady
  • strengthen
    festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • strengthen
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cement
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    establish
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • improve
    festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortify
    festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    confirm
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortify
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Glauben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortify
    festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • steady
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • steady
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    stabilize
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    strengthen
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung

Przykłady
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, harden, toughen up
    festigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, consolidate
    festigen von Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Stellung, Einfluss, Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen, consolidate
    festigen von Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Bund, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • strengthen
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    become established
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consolidate
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen vom Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strengthen
    festigen von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • improve
    festigen von Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen von Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (oder | orod become) strong(er), strengthen
    festigen vom Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festigen vom Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (oder | orod become) steady, steady
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • grow (oder | orod become) steady, steady, stabilize, strengthen
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Währung
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Währung
  • grow (oder | orod become) steady, steady, stabilize
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen etc
    festigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen etc
festigen
Neutrum | neuter n <Festigens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Festiger
Maskulinum | masculine m <Festigers; Festiger>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Bucht
[bʊxt]Femininum | feminine f <Bucht; Buchten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bay
    Bucht Geografie | geographyGEOG
    auch | alsoa. bight
    Bucht Geografie | geographyGEOG
    Bucht Geografie | geographyGEOG
Przykłady
  • basin
    Bucht Geologie | geologyGEOL
    embayment
    Bucht Geologie | geologyGEOL
    Bucht Geologie | geologyGEOL
Przykłady
  • bight
    Bucht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Durchgang einer Leine
    Bucht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Durchgang einer Leine
Przykłady
  • sinus
    Bucht Medizin | medicineMED
    fossa
    Bucht Medizin | medicineMED
    Bucht Medizin | medicineMED
  • sinus
    Bucht Botanik | botanyBOT am Blattrand
    Bucht Botanik | botanyBOT am Blattrand
  • pigsty
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schweine norddeutsch | North Germannordd
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schweine norddeutsch | North Germannordd
  • sheepfold
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schafe norddeutsch | North Germannordd
    Bucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Schafe norddeutsch | North Germannordd